[ Pobierz całość w formacie PDF ]
tört, újból tovafolyt. Sóvár hangja azonban megváltozott. Még
hallani lehetett azt is, a fájdalmas, keresQ hangot, de más han-
gok csatlakoztak hozzá, az öröm és a szenvedés hangjai, jó han-
gok, gonosz hangok, kacagók és gyászolók, sok száz hang, sok
ezer hang. Sziddhárta figyelt. Egészen feloldódott a figyelésben,
elmélyedt az odahallgatásban, üres volt egészen, befogadó, és
érezte, hogy most tanulta ki egészen a figyelést, a hallgatást.
Többször hallotta már mindezt, a folyó sok hangját, ma újonnan
csengett mind. Már nem tudta a sok hangot megkülönböztetni
egymástól, a boldog hangokat a síróktól, a gyermekieket a férfi-
hangoktól, együvé tartoztak mind, a vágyakozás panasza és a
bölcs nevetése, haragos kiáltás és a haldokló nyögése, mindez
egybefolyt, egybeszövQdött és egybekapcsolódott, ezer szállal
fonódva egymásba. És mindez együtt, minden hang, minden cél,
minden vágyakozás, minden szenvedés, minden gyönyör, min-
den jó és rossz, mindez együtt volt a világ. Mindez együtt volt a
történés folyama, az élet zenéje. És ha Sziddhárta figyelmesen
hallgatta ezt a folyót, ezt az ezerhangú éneket, ha nem figyelt
külön sem a szenvedésre, sem a nevetésre, ha nem kötötte lel-
két egyetlen hanghoz sem, úgy, hogy elmerüljön benne Énjével
együtt, hanem egyszerre hallgatta Qket mind, és az egészet, az
Egységet érzékelte, akkor ezt az ezerhangú hatalmas dallamot
egyetlen szó alkotta, az óm: a Tökéletesség.
- Hallod? - kérdezte Vászudéva megint csak a tekinteté-
vel. Vászudéva mosolya csak úgy ragyogott, ott lebegett fénylQn
vén ábrázatának minden egyes ránca körül, mint ahogy a folyó-
nak is minden hangja fölött az óm lebegett. Fényesen ragyogott
mosolya, amint barátjára nézett, és Sziddhárta arcán is fénye-
sen felragyogott ugyanaz a mosoly. Sebe kivirágzott, szenvedése
sugárzott. Énje beleolvadt az Egységbe. Életének ettQl az órájá-
tól fogva Sziddhárta nem harcolt sorsával, és nem is szenvedett
miatta. Arcán a tudás derqje virágzott, mely ellen az akarat nem
berzenkedik, amely befogadta a tökéletességet, amely egyetért a
történés folyamával, az élet áramával; mert megtölti a szenve-
désben és örömben való osztozás, odaadón követi ezt az áram-
lást, s az Egységhez tartozik. Mikor Vászudéva felállt a folyó-
parti ülQhelyérQl, amikor Sziddhárta szemébe nézett, s látta
benne fényleni a tudás derqjét, a maga óvatos és gyengéd mód-
ján kezével finoman megérintette a vállát, és így szólt: - Régóta
várok erre az órára, kedves barátom. Most, hogy itt van, én el-
megyek. Régóta várom ezt az órát, régóta vagyok Vászudéva, a
révész. Most befejeztem. Isten veled, kunyhó! Isten veled, folyó!
Isten veled, Sziddhárta!
Sziddhárta mélyen meghajolt búcsúzkodó barátja elQtt.
- Tudtam - mondta halkan. - Ugye az erdQkbe térsz?
- Az erdQkbe, az Egységbe térek - szólt Vászudéva fénylQ
arccal.
Fény áradt belQle, amint távozott; Sziddhárta sokáig né-
zett utána. MélyrQl feltörQ örömmel, mélyrQl felszálló komoly-
sággal nézett utána, nézte békességet sugalló lépteit, a fényko-
ronát feje körül, fényességtQl körülvett alakját.
GOVINDA
Egyszer pihenQidQben, a többi szerzetessel együtt
Govinda is a díszkertben idQzött, amelyet Kamala kurtizán
ajándékozott Gótama tanítványainak. Hallott egy öreg révész-
rQl, aki onnét egynapi járóföldre lakik a folyóparton, és akit so-
kan bölcsnek tartanak. Mikor Govinda ismét útjára indult, a rév
felé vezetQ utat választotta, mert nagyra nQtt benne a vágy,
hogy meglássa ezt a révészt, ugyanis hiába élt szerzetesi szabá-
lyok szerint egész életében, hiába tisztelték is az ifjabb szerze-
tesek hajlott kora és szerénysége miatt, szívében a nyugtalanság
és a keresés nem hamvadt ki.
A folyóhoz érve megkérte az öreg révészt, hogy vigye át
a túlpartra, s amint odaát kiszálltak a csónakból, így szólt az
öregemberhez: - Sok jót cselekszel te velünk, zarándokló szerze-
tesekkel, sokunkat átvittél már a folyón. Vajon te is a helyes ös-
vény keresQje vagy, révész?
Sziddhárta így szólt, öreg szemében mosollyal: - KeresQ-
nek nevezed magad, tiszteletre méltó barátom, pedig már sok
évet megértél, és Gótama szerzeteseinek öltözetét hordod.
- Öreg vagyok, igen - szólt erre Govinda -, hanem a kere-
séssel nem hagytam fel. Örökké keresni fogok, úgy tqnik, ez a
rendeltetésem. Úgy látom, te is keresQ ember voltál. Nem szól-
nál nekem errQl valamit, tiszteletre méltó révész?
Sziddhárta így szólt: - Ugyan mi mondanivalóm lehetne
neked, tiszteletre méltó barátom? Talán, hogy túl sokat keresel?
Hogy épp a sok keresés miatt nem találsz semmit?
- Hogy lehetséges ez? - kérdezte Govinda.
- Ha valaki keres - szólt Sziddhárta -, könnyen megeshe-
tik vele, hogy már csak azt a valamit látja meg, amit keres, hogy
semmit sem tud megtalálni vagy magába fogadni, mert mindig
csak arra gondol, amit keres, mert egyetlen célja van, mert
megszállottja e célnak. Aki keres, az egyetlen célra tör. Megta-
lálni viszont azt jelenti: az ember szabaddá lesz, nyitottá lesz,
nem törQdik a céllal. Te is, tiszteletre méltó férfiú, valóban ke-
resQ ember lehetsz, mert, célodra gondolván, észre sem veszel
sok mindent, ami pedig majdhogy ki nem szúrja a szemedet.
- Még mindig nem értem egészen, mondd tovább - kér-
lelte Govinda. - Mire gondolsz?
Sziddhárta így felelt: - Ó, tiszteletre méltó férfiú, vala-
mikor régen, sok-sok évvel ezelQtt, már jártál ennek a folyónak
a tájékán, s a parton egy alvó embert találtál, és leültél mellé,
hogy Qrizd az álmát. Megismerni azonban nem ismerted meg az
alvót, ó, Govinda.
Ámulva tekintett a szerzetes a révész szemébe, mintha
csak varázsütés érte volna.
- Te lennél az, Sziddhárta? - kérdezte bátortalanul. -
Most sem ismertelek volna meg! SzívbQl köszöntelek,
Sziddhárta, szívbQl örülök, hogy még egyszer láthatlak! Nagyon
megváltoztál, barátom. Tehát most meg révész lettél?
Sziddhárta kedvesen elnevette magát.
- Igen, révész. Egyeseknek, Govinda, sokféle változáson
kell átesnie, sok mindenféle öltözetet viselnie, én is ezek közül
való vagyok, kedves barátom. Isten hozott, Govinda, hálj meg
éjjel a kunyhómban.
Govinda a kunyhóban töltötte az éjt, s azon a fekvQhe-
lyen aludt, amely egykor Vászudéváé volt. Sok-sok kérdést tett
fel ifjúkori barátjának, sok mindent kellett elmondania
Sziddhártának az életébQl. Mikor másnap reggel elérkezett az
ideje, hogy Govinda továbbinduljon napi vándorútján, kissé ha-
bozva e szavakat mondta: - Sziddhárta, mielQtt folytatnám uta-
mat, hadd kérdezzek tQled még valamit. Van-e valami új tanítá-
sod? Van-e valami hited vagy ismereted, amit követsz, ami segít
az életben és a jó cselekvésében?
Sziddhárta így felelt: - Kedves barátom, hiszen tudod,
hogy már ifjúkoromban, akkor, amikor a vezeklQkkel az erdQben
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Podobne
- Start
- Burroughs Edgar Rice Ksi晜źniczka Marsa
- Millman Dan Droga miśÂ‚ujć…cego pokój wojownika
- Arthur C Clarke & Stephen Baxter [Time Odyssey 01] Time's Eye (v4.0) (pdf)
- Korzeniowski Józef Kollokacja
- Linwood Barclay Zack Walker 02 Bad_Guys_(Com)_v4.0
- Van Vogt, AE The Best of AE van Vogt
- Christie Agatha PuśÂ‚apka na myszy
- Frost Jeaniene Nocna śÂ‚owczyni 01 W póśÂ‚ drogi do grobu
- Stephens Susan KarnawaśÂ‚ w Wenecji
- Jenny Carroll (Meg Cabot) 1 800 JeśÂ›li W
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- leszczyniacy.pev.pl