[ Pobierz całość w formacie PDF ]
time into the geography-book that lay open before him. By the next morning he was to
have learnt all the towns in Zealand by heart, and to know about them all that is possible to
be known.
His mother now came home, for she had been out, and took little Augusta on her arm. Tuk
ran quickly to the window, and read so eagerly that he pretty nearly read his eyes out; for it
got darker and darker, but his mother had no money to buy a candle.
"There goes the old washerwoman over the way," said his mother, as she looked out of the
window. "The poor woman can hardly drag herself along, and she must now drag the pail
home from the fountain. Be a good boy, Tukey, and run across and help the old woman,
won't you?"
So Tuk ran over quickly and helped her; but when he came back again into the room it was
quite dark, and as to a light, there was no thought of such a thing. He was now to go to bed;
that was an old turn-up bedstead; in it he lay and thought about his geography lesson, and
of Zealand, and of all that his master had told him. He ought, to be sure, to have read over
his lesson again, but that, you know, he could not do. He therefore put his geography-book
under his pillow, because he had heard that was a very good thing to do when one wants to
learn one's lesson; but one cannot, however, rely upon it entirely. Well, there he lay, and
thought and thought, and all at once it was just as if someone kissed his eyes and mouth: he
slept, and yet he did not sleep; it was as though the old washerwoman gazed on him with
her mild eyes and said, "It were a great sin if you were not to know your lesson tomorrow
morning. You have aided me, I therefore will now help you; and the loving God will do so
at all times." And all of a sudden the book under Tuk's pillow began scraping and
scratching.
"Kickery-ki! kluk! kluk! kluk!"--that was an old hen who came creeping along, and she
was from Kjoge. "I am a Kjoger hen,"* said she, and then she related how many inhabitants
there were there, and about the battle that had taken place, and which, after all, was hardly
worth talking about.
* Kjoge, a town in the bay of Kjoge. "To see the Kjoge hens," is an expression similar to
"showing a child London," which is said to be done by taking his head in both bands, and
so lifting him off the ground. At the invasion of the English in 1807, an encounter of a no
very glorious nature took place between the British troops and the undisciplined Danish
militia.
"Kribledy, krabledy--plump!" down fell somebody: it was a wooden bird, the popinjay
used at the shooting-matches at Prastoe. Now he said that there were just as many
inhabitants as he had nails in his body; and he was very proud. "Thorwaldsen lived almost
next door to me.* Plump! Here I lie capitally."
* Prastoe, a still smaller town than Kjoge. Some hundred paces from it lies the manor-
house Ny Soe, where Thorwaldsen, the famed sculptor, generally sojourned during his stay
in Denmark, and where he called many of his immortal works into existence.
But little Tuk was no longer lying down: all at once he was on horseback. On he went at
full gallop, still galloping on and on. A knight with a gleaming plume, and most
magnificently dressed, held him before him on the horse, and thus they rode through the
wood to the old town of Bordingborg, and that was a large and very lively town. High
towers rose from the castle of the king, and the brightness of many candles streamed from
all the windows; within was dance and song, and King Waldemar and the young, richly-
attired maids of honor danced together. The morn now came; and as soon as the sun
appeared, the whole town and the king's palace crumbled together, and one tower after the
other; and at last only a single one remained standing where the castle had been before,*
and the town was so small and poor, and the school boys came along with their books
under their arms, and said, "2000 inhabitants!" but that was not true, for there were not so
many.
* Bordingborg, in the reign of King Waldemar, a considerable place, now an unimportant
little town. One solitary tower only, and some remains of a wall, show where the castle
once stood.
And little Tukey lay in his bed: it seemed to him as if he dreamed, and yet as if he were not
dreaming; however, somebody was close beside him.
"Little Tukey! Little Tukey!" cried someone near. It was a seaman, quite a little personage,
so little as if he were a midshipman; but a midshipman it was not.
"Many remembrances from Corsor.* That is a town that is just rising into importance; a
lively town that has steam-boats and stagecoaches: formerly people called it ugly, but that
is no longer true. I lie on the sea," said Corsor; "I have high roads and gardens, and I have
given birth to a poet who was witty and amusing, which all poets are not. I once intended to
equip a ship that was to sail all round the earth; but I did not do it, although I could have
done so: and then, too, I smell so deliciously, for close before the gate bloom the most
beautiful roses."
* Corsor, on the Great Belt, called, formerly, before the introduction of steam-vessels,
when travellers were often obliged to wait a long time for a favorable wind, "the most
tiresome of towns." The poet Baggesen was born here.
Little Tuk looked, and all was red and green before his eyes; but as soon as the confusion
of colors was somewhat over, all of a sudden there appeared a wooded slope close to the
bay, and high up above stood a magnificent old church, with two high pointed towers.
From out the hill-side spouted fountains in thick streams of water, so that there was a
continual splashing; and close beside them sat an old king with a golden crown upon his
white head: that was King Hroar, near the fountains, close to the town of Roeskilde, as it is
now called. And up the slope into the old church went all the kings and queens of
Denmark, hand in hand, all with their golden crowns; and the organ played and the
fountains rustled. Little Tuk saw all, heard all. "Do not forget the diet," said King Hroar.*
* Roeskilde, once the capital of Denmark. The town takes its name from King Hroar, and
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Podobne
- Start
- Anderson, Kevin J GameEarth 02 Game Play
- 104. Anderson Caroline Dozgonna miĹoĹÄ
- (WAM) . New Testament From Sinaitic Manuscript H.T. Anderson
- Andersson Marina PrzystaĹ posĹuszeĹstwa
- M147. Anderson Caroline Bliski
- Anderson Poul Wojna Skrzydlatych
- Anderson, Poul The Merman's Children
- Holly Black Faerie Tales 2 Valiant A Modern Tale of Faerie
- Anderson J. R. Uczenie sie
- John Gregory Betancourt Adventure Tales 1
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- leszczyniacy.pev.pl